Устный перевод

В предоставлении услуг по устному переводу мы выполняем исключительно посреднические функции, которые заключаются в следующем:

 

  • предварительная проверка квалификации предлагаемых вам переводчиков;
  • подбор переводчика, в соответствии с вашими потребностями;
  • координационная работа.

Устный перевод не является нашей прямой специализацией. Это не означает, что мы не можем обеспечить предоставление услуги на высоком профессиональном уровне.

Разумеется, мы можем быть эффективным посредником, обеспечив присутствие терминологически компетентного переводчика на вашем мероприятии в указанное время.

Однако, следует заметить, что мы как посредник не усматриваем коммерческой составляющей в заказах на устный перевод. Такие заказы мы рассматриваем как «имиджевые», то есть услуга предоставляется, в основном, нашим корпоративным клиентам, которых мы обеспечиваем письменным переводом.